図書館で借りた本。全訳小説という言葉に引っ掛かりを覚えたが、読んでみたら「全訳小説」だった。 全訳というのは、伊勢物語の百二十五段全部を現代語に訳しているという意味である。伊勢物語の他の現代語訳には百二十五段全部を訳していないものがある。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。